<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
<title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Scusate, non sapevo che il sistema di mailing fosse così brutale con
gli html......<br>
le specifiche di cui alla precedente le potete comunque leggere in
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lnx.studiocapponi.com/dizionario/spec_xml.html">http://lnx.studiocapponi.com/dizionario/spec_xml.html</a><br>
<br>
<br>
<br>
Alberto Capponi wrote:Una proposta per le specifiche XML minime del
dizionario Libero conformi allo standard attualmente definito in
Glossword e che intendo adottare nel mio "laboratorio". Consente anche
descrizioni dei lemmi di tipo ipertestuale con link diretti all'interno
e all'esterno del dizionario. Per le classificazioni, e relative
abbreviazioni dei lemmi (di tipo <lang> nella suindicata
specifica), l'idea è quella di adottare in linea generale quelle
utilizzate del De Mauro.
<br>
<blockquote cite="mid40FD6EBE.4060000@studiocapponi.com" type="cite"><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="cid:part1.00000906.03050607@studiocapponi.com"><cid:part1.00000906.03050607@studiocapponi.com></a>
<br>
<br>
<hr width="90%" size="4"><br>
<title>Glossword Documentation</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; ">
<link rel="stylesheet" href="../media/style.css" type="text/css">
<div id="top">
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" width="100%">
<col align="left" width="70%"><col align="right" width="30%"><tbody>
<tr valign="top">
<td>
<h2>Glossary compiler</h2>
<a href="mailto:dev@glossword.ru"><b>Dmitry N. Shilnikov</b></a></td>
<td>
<h1><a href="http://www.glossword.ru/">Glossword
</a></h1>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<hr>
<h1 id="az1">Dictionary XML Specification</h1>
<h2 id="az1_1">Abstract</h2>
<dl>
<dd>
<p>This document presents a specification for an XML-file format
to be used in Glossword dictionaries.
The purpose of this format is to provide a simple method to describe
dictionary data that is being exchanged among software tools.
</p>
</dd>
</dl>
<h2 id="az1_2">Status of this Document</h2>
<dl>
<dd>
<p>This is a working draft document and may be updated, replaced,
or obsoleted by other documents at any time.
Comments may be sent to <a href="mailto:dev@glossword.ru">dev@glossword.ru</a>.
</p>
</dd>
</dl>
<h2>Table of contents</h2>
<dl>
<dd>1 <a href="#a1">Details</a></dd>
<dl>
<dd>1.1 <a href="#a1_1">Elements</a></dd>
<dd>1.2 <a href="#a1_2">Attributes</a></dd>
</dl>
<dd>2 <a href="#a2">Sample Document</a></dd>
</dl>
<hr>
<span style=""><i>$Id: spec_xml.html,v 1.1.1.1 2003/05/08 04:23:00
tty Exp $</i></span>
<h1 id="a1">1 Details</h1>
<h2 id="a1_1">1.1 Elements</h2>
<h3>1.1.1 Structural Elements</h3>
<hr>
<p id="t_glossword"><b><glossword></b></p>
<p><i>Glossword dictionary</i> - The <tt><glossword></tt>
element encloses all the other elements of the document.</p>
<dl>
<dt>Required attributes:</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Optional attributes</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Contents:</dt>
<dd><tt><a href="#t_line"><line></a></tt></dd>
</dl>
<hr>
<p id="t_line"><b><line></b></p>
<p>One dictonary entry.</p>
<dl>
<dt>Required attributes:</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Optional attributes</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Contents:</dt>
<dd>One <tt><a href="#t_term"><term></a></tt>, one or more <tt><a
href="#t_defn"><defn></a></tt>.</dd>
</dl>
<h3>1.1.2 Inline Elements</h3>
<hr>
<p id="t_term"><b><term></b></p>
<p>Dictionary term.</p>
<dl>
<dt>Required attributes:</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Optional attributes</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Contents:</dt>
<dd>Text.</dd>
</dl>
<hr>
<p id="t_defn"><b><defn></b></p>
<p>Dictionary definition.</p>
<dl>
<dt>Required attributes:</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Optional attributes</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Contents:</dt>
<dd>Zero, one or more <tt><a href="#t_abbr"><abbr></a></tt>,
<tt><a href="#t_trns"><trns></a></tt>, <tt><a href="#t_see"><see></a></tt>,
<tt><a href="#t_syn"><syn></a></tt>, <tt><a href="#t_src"><src></a></tt>,
<tt><a href="#t_xref"><xref></a></tt> elements, Text.</dd>
</dl>
<hr>
<p id="t_abbr"><b><abbr></b></p>
<p>Abbreviation. CSS-driven area, which always shows before a
definition.</p>
<dl>
<dt>Required attributes:</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Optional attributes</dt>
<dd><tt><a href="#t_lang">lang</a></tt></dd>
</dl>
<dl>
<dt>Contents:</dt>
<dd>Plain Text.</dd>
</dl>
<hr>
<p id="t_trns"><b><trns></b></p>
<p>Translation. CSS-driven area, which always shows before a
definition and after <abbr>.</p>
<dl>
<dt>Required attributes:</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Optional attributes</dt>
<dd><tt><a href="#t_lang">lang</a></tt></dd>
</dl>
<dl>
<dt>Contents:</dt>
<dd>Plain Text.</dd>
</dl>
<hr>
<p id="t_see"><b><see></b></p>
<p>One term that is related to the current term.</p>
<dl>
<dt>Required attributes:</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Optional attributes</dt>
<dd><tt><a href="#t_link">link</a></tt></dd>
</dl>
<dl>
<dt>Contents:</dt>
<dd>Plain Text.</dd>
</dl>
<hr>
<p id="t_see"><b><syn></b></p>
<p>One synonym term for the current term.</p>
<dl>
<dt>Required attributes:</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Optional attributes</dt>
<dd><tt><a href="#t_link">link</a></tt></dd>
</dl>
<dl>
<dt>Contents:</dt>
<dd>Plain Text.</dd>
</dl>
<hr>
<p id="t_src"><b><src></b></p>
<p>The source of information for definition. Can be a name,
HTML-code, E-mail address, IP-address, etc.</p>
<dl>
<dt>Required attributes:</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Optional attributes</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Contents:</dt>
<dd>Text.</dd>
</dl>
<hr>
<p id="t_xref"><b><xref></b></p>
<p>Link to another term, works within the current dictionary.</p>
<dl>
<dt>Required attributes:</dt>
<dd><tt><a href="#t_link">link</a></tt></dd>
</dl>
<dl>
<dt>Optional attributes</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Contents:</dt>
<dd>Plain Text.</dd>
</dl>
<h3>1.1.3 Elements under development</h3>
<hr>
<p id="t_usg"><b><usg></b></p>
<p>Example phrase for a term usage. Zero, one or more.</p>
<dl>
<dt>Required attributes:</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Optional attributes</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Contents:</dt>
<dd>Plain Text.</dd>
</dl>
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" class="code">
<tbody>
<tr valign="top">
<td>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="3" width="100%"
style="background-color: rgb(248, 248, 248);">
<tbody>
<tr>
<td class="precode">
<pre><line>
<term>block<term>
<defn>
<abbr lang="v.tr.">block on</abbr>
<p>To block, waiting for (something).</p>
<span class="green"><usg></span>Lunch is blocked on Phil's arrival.<span
class="green"></usg></span>
</defn>
</line></pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<hr>
<p id="t_trsp"><b><trsp></b></p>
<p>Phonetic transcription, the rule to pronounce. CSS-driven area
with extended Unicode font, such as Arial Unicode MS, Lucida Sans
Unicode.
Appears before <tt><a href="#t_trns"><trns></a></tt>
and <tt><a href="#t_abbr"><abbr></a></tt>.
Zero, one or more.</p>
<dl>
<dt>Required attributes:</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Optional attributes</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Contents:</dt>
<dd>Plain Text.</dd>
</dl>
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" class="code">
<tbody>
<tr valign="top">
<td>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="3" width="100%"
style="background-color: rgb(248, 248, 248);">
<tbody>
<tr>
<td class="precode">
<pre><line>
<term>Assembler Language<term>
<defn>
<span class="green"><trsp></span><span class="trsp">ə'sɛmblə 'læŋgwɪʤ</span><span
class="green"></trsp></span>
<p>The lowest level programming language, where programmer
sets direct instructions for processor
in human readable format.</p>
<see link="Assembler">Assembler</see>
</defn>
</line></pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<hr>
<p id="t_stress"><b><stress></b></p>
<p>Accent, emphasis. Makes a word accented.</p>
<dl>
<dt>Required attributes:</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Optional attributes</dt>
<dd>None</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Contents:</dt>
<dd>Plain Text.</dd>
</dl>
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" class="code">
<tbody>
<tr valign="top">
<td>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="3" width="100%"
style="background-color: rgb(248, 248, 248);">
<tbody>
<tr>
<td class="precode">
<pre><term>f<span class="green"><stress></span>a<span
class="green"></stress></span>brika</term>
</pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" class="code">
<tbody>
<tr valign="top">
<td>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="3" width="100%"
style="background-color: rgb(248, 248, 248);">
<tbody>
<tr>
<td class="precode">
<pre><term>t<span class="green"><stress></span>e<span
class="green"></stress></span>l<span class="green"><stress></span>e<span
class="green"></stress></span>fone</term>
</pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" class="code">
<tbody>
<tr valign="top">
<td>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="3" width="100%"
style="background-color: rgb(248, 248, 248);">
<tbody>
<tr>
<td class="precode">
<pre><defn>
m<span class="green"><stress></span>a<span class="green"></stress></span>ybe <span
class="green"><stress></span>u<span class="green"></stress></span>sed
for <span class="green"><stress></span>a<span class="green"></stress></span>ny word
</defn>
</pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2 id="a1_2">1.2 Attributes</h2>
<h3>1.2.1 Optional and required attributes</h3>
<hr>
<p id="t_lang"><b>lang</b></p>
<p>Additional attribute. Language name, for example.</p>
<dl>
<dt>Value description:</dt>
<dd>
<p> Conditional name for language, abbreviation or anything else,
that can used for mark out a text. Examples: </p>
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" class="code">
<tbody>
<tr valign="top">
<td>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="3"
width="100%" style="background-color: rgb(248, 248, 248);">
<tbody>
<tr>
<td class="precode">
<pre><abbr <span class="green">lang="</span>v.tr.<span
class="green">"</span>>to beat</abbr>
<abbr <span class="green">lang="</span>plaing time<span class="green">"</span>>00:32:01</abbr>
<trns <span class="green">lang="</span>Sw.<span class="green">"</span>>fabriker</abbr></pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>renders as:</p>
<i><span class="abbr">v.tr.</span></i> to beat
<br>
<i><span class="abbr">playing time</span></i> 00:32:01
<br>
<i><span class="trns">Sw.</span></i> fabriker
</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Used in:</dt>
<dd><tt><a href="#t_abbr"><abbr></a></tt>, <tt><a
href="#t_trns"><trns></a></tt></dd>
</dl>
<hr>
<p id="t_link"><b>link</b></p>
<p>Hyper link.</p>
<dl>
<dt>Value description:</dt>
<dd>
<p>Common reference in the dictionary.
</p>
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" class="code">
<tbody>
<tr valign="top">
<td>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="3"
width="100%" style="background-color: rgb(248, 248, 248);">
<tbody>
<tr>
<td class="precode">
<pre><line>
<term>NTSC Format<term>
<defn>
A color television format having 525 scan lines (rows) of resolution
at thirty frames per second (30 Hz). Found in American and Japanese DVD,
VHS video, television and video games. 29.97 fps.
<see <span class="green">link="</span>NTSC<span class="green">"</span>>NTSC</see>
<see <span class="green">link="</span>PAL format<span class="green">"</span>>PAL format</see>
<see><a href=<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://">"http://"</a>>external link</a></see>
</defn>
</line></pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" class="code">
<tbody>
<tr valign="top">
<td>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="3"
width="100%" style="background-color: rgb(248, 248, 248);">
<tbody>
<tr>
<td class="precode">
<pre><defn>
...which produces extensions like
<xref <span class="green">link="</span>tar.gz<span class="green">"</span>>.tar.gz</xref>,
<xref <span class="green">link="</span>tar.Z<span class="green">"</span>>.tar.z</xref>, and
<xref <span class="green">link="</span>tgz<span class="green">"</span>>.tgz</xref>.
</defn></pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</dd>
</dl>
<dl>
<dt>Used in:</dt>
<dd><tt><a href="#t_see"><see></a></tt>,
<tt><a href="#t_syn"><syn></a></tt>, <tt><a href="#t_xref"><xref></a></tt></dd>
</dl>
<h1 id="a2">2 Sample Document</h1>
<p>Inuit-English-Inuit dictionary</p>
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" class="code">
<tbody>
<tr valign="top">
<td>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="3" width="100%"
style="background-color: rgb(248, 248, 248);">
<tbody>
<tr>
<td class="precode">
<pre><line>
<term>pingasuyortok</term>
<defn>
<abbr lang="Okk."></abbr>
<trns>six</trns>
</defn>
</line></pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>TCP-ports</p>
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" class="code">
<tbody>
<tr valign="top">
<td>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="3" width="100%"
style="background-color: rgb(248, 248, 248);">
<tbody>
<tr>
<td class="precode">
<pre><line>
<term>80</term>
<defn>
<trns>http</trns>
World Wide Web HTTP
</defn>
<defn>
<trns>www</trns>
World Wide Web HTTP
</defn>
<defn>
<trns>www-http</trns>
World Wide Web HTTP
</defn>
</line></pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
<pre wrap="">
<hr width="90%" size="4">
_______________________________________________
dizionario mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:dizionario@softwarelibero.it">dizionario@softwarelibero.it</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.softwarelibero.it/mailman/listinfo/dizionario">http://lists.softwarelibero.it/mailman/listinfo/dizionario</a>
</pre>
</div>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>