<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2800.1458" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=4 width=400 border=0>
  <TBODY>
  <TR>
    <TD width=378>
      <P><FONT size=4><SPAN class=titoloopera>DIZIONARIO DELLA LINGUA 
      ITALIANA</SPAN><BR><SPAN class=autoreopera>di Nicolò Tommaseo e Bernardo 
      Bellini</SPAN> <BR><SPAN class=sottotitoloopera>in CD-ROM per 
      Windows</SPAN></FONT></P>
      <P><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=4>Perché 
      ripubblicare a quasi centoquarant’anni dalla data di uscita del primo 
      volume, il Dizionario della lingua italiana di Tommaseo e Bellini? Perché 
      è senz’altro il più importante documento lessicografico nel processo 
      risorgimentale di unificazione dell’Italia. <BR>Il progetto del grande 
      Dizionario della lingua italiana nacque nel 1857 per iniziativa 
      dell’editore torinese Luigi Pomba con l’intento di “dare all’Italia un 
      gran Dizionario della sua lingua”. Stampato dall’Unione 
      Tipografico-Editrice Torinese a partire dal 1865, fu opera davvero 
      monumentale, di oltre 7300 pagine in quattro volumi di grande formato, 
      suddivisi in otto tomi. Richiese una lunga fase di preparazione ed una 
      altrettanto lunga di pubblicazione, che si concluse solo nel 1879 sotto la 
      direzione di Giuseppe Meini, dopo la scomparsa dei suoi artefici, Luigi 
      Pomba, morto nel 1872, e Tommaseo, morto nel 1874.</FONT></P>
      <P class=caratteristiche><FONT 
      face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT size=4><FONT 
      face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG>In quarta di 
      copertina</STRONG></FONT><BR>Questa edizione elettronica del Dizionario 
      della lingua italiana si avvale dello stesso motore di ricerca degli altri 
      cd-rom dei Dizionari Zanichelli. La consultazione ipertestuale permette 
      nuove strade di analisi delle informazioni racchiuse nell’opera: ad 
      esempio si possono ricercare gli interventi di Tommaseo, studiare gli 
      esempi d’uso, i proverbi, indagare i lessici specialistici delle 
      discipline umanistiche (letteratura, arte, storia, teologia, linguistica) 
      e scientifiche (fisiologia, botanica, medicina, ecc.), ricostruire le 
      fonti letterarie e il loro uso nelle voci. Fra le chiavi di ricerca 
      disponibili, oltre al lemma e alla ricerca a tutto testo, sono state 
      individuate quelle componenti testuali che erano direttamente 
      riconducibili alle intenzioni di chi creò l’opera e la pubblicò: i 
      collaboratori e le «Abbreviature». <BR><SPAN class=pallino-rosso>•</SPAN> 
      Il volume contiene: un’introduzione alla storia dell’opera; la recensione 
      di Carducci alle prime voci del dizionario pubblicate nel 1861; le 
      prefazioni originali di Pomba e Meini; l’elenco di abbreviazioni usate nel 
      dizionario come venne pubblicato nel volume originale<BR><SPAN 
      class=pallino-rosso>•</SPAN> La registrazione elettronica del testo sul 
      cd-rom salvaguarda, con il massimo rigore filologico, le caratteristiche 
      del testo così come esso apparve, per poter offrire al lettore una 
      ricostruzione fedele del documento, tale da garantirne la scientificità e 
      la certezza nei risultati di indagine 
</FONT></FONT></P></TD></TR></TBODY></TABLE></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Ragazzi se non ci muoviamo ci ripubblicheranno 
anche il Melzi, prima che lo avremo finito!!!!</FONT></DIV>
<DIV> </DIV></BODY></HTML>