[Discussioni] lettera a deputati e senatori

Francesco Potorti` pot a potorti.it
Lun 3 Lug 2006 11:28:35 CEST


Davide Alberani:
>A seguito della segnalazione del PLUTO, il paragrafo precedentemente
>intitolato 'Software Libero (o "Open Source")' viene rinominato
>in: 'Software a codice sorgente aperto (noto come Free/Libre/Open Source Software)'
>
>Razionale: "software a codice sorgente aperto" e` una dicitura gia`
>utilizzata in ambito legislativo.

Questo commento arriva tardi, ma volevo far notare che è un peccato che
«software libero (o open source)» sia diventato «free/libre/open source
software».  Siccome è tardi, spero che serva per la prossima volta, ma
sarebbe stato meglio scrivere
'Software a codice sorgente aperto (noto come software libero, o "open source")'

Il motivo è che "software libero" è una dizione italiana, che porta un
significato molto vicino a quello corretto anche a chi non sa
esattamente cosa voglia dire, cosa che non si può dire di "free" nè di
"open source".  Si può dire invece di "libre", ma perché dire "libre"
quando abbiamo il bello e chiaro "libero"?



More information about the discussioni mailing list