[Discussioni] Articoli "La Stampa" 8/11/2001
Carlo Strozzi
carlos a scriptaworks.com
Sab 10 Nov 2001 15:36:35 CET
On Sat, Nov 10, 2001 at 01:13:53PM +0100, Matteo Dell'Amico wrote:
> On Fri, Nov 09, 2001 at 08:40:24AM +0100, Carlo Strozzi wrote:
>
> > Solo una nota di chiarezza: la traduzione "copyleft = diritto di copia
> > di sinistra" è una fesseria, che dà una connotazione politica impropria
> > ed inopportuna al fenomeno.
>
> Ho visto una videocassetta in cui era Stallman stesso a dire una cosa
> del genere.
> Al limite, si può dire che il copyleft è visto come buona cosa anche da
> persone non di sinistra, ma "left" è intenzionale.
Mi meraviglierei molto che fosse così. Mi sembra molto più probabile che
sia "right = diritto", "left = concesso". Non credo che RMS sia così
sprovveduto.
ciao,
carlo
--
For easier reading please set the Courier font.
Messages larger than 30 KB may not receive immediate attention.
Freedom for Business: http://swpat.ffii.org
More information about the discussioni
mailing list