[Discussioni] Fwd: copyleft and political left
Luca Didonè
luca a superdido.com
Sab 24 Nov 2001 20:48:54 CET
> copyleft -> copyright di sinistra
>
> *) E' una traduzione non sbagliata, ma incompleta (perde sia il gioco di
> parole, che il significato di left come lasciare/permettere).
direi anche fondamentalmente sbagliata, comunque, proprio perché è
evidentemente un gioco di parole, cosa tra l'altro tipica sia della
cultura anglo-americana che dell'ambiente in cui è nato.Molto meno
tipico è il riferimento destra/sinistra, che è proprio più che altro
della *nostra* cultura.
> *) Alla gente di (centro?)destra da fastidio.
amen, sinceramente io sono di sinistra ma non ho MAI letto il left in
questione come *di sinistra*, per me è una cazzata
> *) Secondo me e' orribile in italiano:-) Molto meglio permesso d'autore.
sono d'accordissimo (come sempre:-)) con lupus e, ripeto, secondo me
sbagliato
Luca
More information about the discussioni
mailing list