[Discussioni] Re: EUCD: traduzione inglese lettera aperta

Adriano Sponzilli adriano.sponzilli a virgilio.it
Gio 13 Mar 2003 19:16:02 CET


Il gio, 2003-03-13 alle 19:10, Giovanni Chiola ha scritto:

> Public letter to the Italian "Commissione Cultura"

Potremmo specificare fra parentesi il significato.


> the schema of law

Non ne sono certo..
Ma il termine "bill" non esprime il concetto di proposta di legge?


> "harmonization of certain aspects of the copyright law and of the
> related rights in the information society."

E' il titolo che ha la versione inglese della EUCD?


A.





More information about the discussioni mailing list