[Discussioni] Re: EUCD: traduzione inglese lettera aperta
Adriano Sponzilli
adriano.sponzilli a virgilio.it
Gio 13 Mar 2003 19:16:02 CET
Il gio, 2003-03-13 alle 19:10, Giovanni Chiola ha scritto:
> Public letter to the Italian "Commissione Cultura"
Potremmo specificare fra parentesi il significato.
> the schema of law
Non ne sono certo..
Ma il termine "bill" non esprime il concetto di proposta di legge?
> "harmonization of certain aspects of the copyright law and of the
> related rights in the information society."
E' il titolo che ha la versione inglese della EUCD?
A.
More information about the discussioni
mailing list