[Discussioni] Articolo sui pericoli dell'IPED
Alceste Scalas
alceste.scalas a gmx.net
Gio 19 Feb 2004 18:01:17 CET
On Wed, Feb 18, 2004 at 11:41:18PM +0100, Francesco Potorti` wrote:
> > "If you bring together three lawyers from across Europe, it
> > soon becomes clear that it will prove very difficult to get
> > a definition of either Intellectual or Industrial Property
> > they will all agree on
>
> In Italia la proprietà intellettuale comprende il diritto
> d'autore e il diritto sui generis sui databse, mentre la
> proprietà industriale comprende i marchi e i brevetti.
> Analoghe definizioni si usano in Francia. Nel resto d'Europa
> non so, l'Europa è grande e varia.
In Italia il diritto d'autore copre anche i database (chiamati
"banche di dati"). Questo era richiesto da una direttiva europea
(96/9/CE), che, ai tempi, ha causato un rimaneggiamento della legge
633/41 sul diritto d'autore.
In ogni caso, non mi risulta che in Italia esista una definizione
legale di "proprieta` intellettuale". Per quanto ne so, si tratta
di un termine dal significato vago (insomma, una buzzword :-), che
ha "misteriosamente" fatto il suo ingresso nelle piu` recenti
direttive europee (specie nei titoli e nei "considerando"), ma non
(ancora) nelle leggi locali. Luci ed ombre dell'opera di
lobbying...
Come si puo` leggere nell'articolo citato da Alessio:
| [...] although the term Intellectual Property seems to be
| marketed heavily by some interest groups, hardly any of the
| national legal systems actually use it. Where the term has
| actually survived, it seems to be for historic reasons. One of
| Germanys most distinguished experts has gone so far as to call
| the term Intellectual Property an aberration of legal theory,
| drawn from the junkyard of legal history, which only serves to
| obscure the facts - it is quite rare that legal scholars find
| such strong words. And even in a jurisdiction where an
| apparently similar term is used, such as Propriété Artistiq in
| France, it differs fundamentally in many important nuances.
|
| The concept is so problematic, because the approach in Europe
| has been based on the existence of a clearly defined set of
| Rights on Immaterial Goods, each with its own characteristics,
| and appropriate enforcement measures. This has led in
| continental Europe to a great degree of legal certainty and
| predictability of legal decisions. In the US, the absence of
| these individual codes, with their detailed specifications,
| has led to a much less certain environment; which has in turn
| been exploited by a large number of companies apparently
| basing their entire business practice on the application of
| dubious legal threats.
Ciao,
alceste
--
This .signature is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
any later version. ___________________________________
______________________________________) PGP information in e-mail header |
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: signature.asc
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Digital signature
URL: <http://lists.softwarelibero.it/pipermail/discussioni/attachments/20040219/32a50692/attachment.sig>
More information about the discussioni
mailing list