[Discussioni] openBTS
Francesco Potortì
pot a potorti.it
Mar 5 Ott 2010 17:35:59 CEST
Francesco Potortì:
>> Mi segnalano questa interessantissima pagina su openBTS:
>> <http://www.kestrelsp.com/OpenBTS.html>
>>
>> È un sistema voip compatibile GSM che funziona su singola cella autonoma
>> ed è scalabile fino ad un instero sistema telefonico multicella connesso
>> alla rete GSM.
>>
>> Qualcuno sa o può indovinare cosa significa l'ultimo punto?
Simo:
>Il consorzio che controlla i brevetti sul GSM non licenzia i propri
>brevetti in modo compatibile con quello che richiede la GPLv3 (che al
>contrario di GPLv2 ha calusole esplicite su come si devono concedere
>brevetti).
Hm. Ma allora com'è che loro possono distribuire il codice sotto GPLv3
(ci sono i link sul sito)?
>Immagino che Kestrel rilasci lo stesso codice sotto una licenza
>differente (suppongo a pagamento) che sia invece compatibile con le
>clausole brevettuali del consorzio GSM.
Da quel che dicono, sembrerebbe di no, o almeno non solo: dicono
"agreement ... will insure your GPLv3 compliance". Quindi sembra che ti
diano sempre il codice con la GPLv3.
>Insomma pare un caso di dual-licensing dove i brevetti giocano un ruolo
>chiave per spingerti a pagare per la licenza proprietaria ...
Ma non capisco come...
>> ================================================================
>> OpenBTS Distribution
>>
>> The public distribution of the OpenBTS system is available through the
>> GNU Radio web site under GPLv3. Please contact us for information on
>> commercial licensing and support.
>>
>> The commercial distribution provides the following advantages:
>>
>> * Access to commercial support from the original authors of the
>> software.
>> * Features not yet released in public distributions.
>> * GPLv3 compliance. If you hold GSM patent licenses, you cannot
>> redistribute OpenBTS under GPLv3. A commercial support agreement
>> from Kestrel will insure your GPLv3 compliance or allow you access
>> to other licenses.
>
>Vedi GPLv3 n.11, anche se non sono 100% convinto che la mera
>distribuzione crei un conflitto, generalmente ci vuole anche modifica.
L'avevo appena letto, e c'è un capoverso che non capisco. Lo cito sotto
con la mia domanda.
>Ma immagino che sia necessario modificare (anche minimamente) OpenBTS
>per integrarlo nei propri sistemi per cui magari all'atto pratico si
>finisce sempre per caderci dentro.
Sì, non è un sistema pronto all'uso, è una base software.
Il testo che non capisco è questo:
| If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
|and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
|to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
|publicly available network server or other readily accessible means,
|then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
|available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
|patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
|consistent with the requirements of this License, to extend the patent
|license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
|actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
|covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
|in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
|country that you have reason to believe are valid.
Allora, io prendo un programma GPLv3 che rende qualunque telefono capace
di fare efficaci dichiarazioni d'amore. Ma il programma funziona solo
con gli interlocutori uomini, perché quella funzionalità con le donne è
brevettata. Io ho ottenuto una licenza su quel brevetto. Allora prendo
il programma e lo modifico. A questo punto, se voglio distribuirlo,
devo (1) rendere il sorgente disponibile su un server pubblico oppure
(2) rinunciare alla licenza sul brevetto oppure (3) fare in modo che la
mia licenza brevettuale valga anche per tutti coloro che ottengono il
programma modificato.
Che senso hanno la 1 e la 2?
Detto questo, continuo a non capire l'avviso di Kestrel, evidenziato in
rosso: «If you hold GSM patent licenses, you cannot redistribute OpenBTS
under GPLv3».
More information about the discussioni
mailing list