[Discussioni] rif: articolo "gli hacker, il pinguino e i codici segreti", focus n.116
Francesco Potorti`
pot a softwarelibero.it
Dom 12 Maggio 2002 22:38:31 CEST
Date: Fri, 10 May 2002 23:11:50 +0200
From: munehiro <munehiro a ferrara.linux.it>
Buongiorno,
sono un vostro affezionato lettore fin dal primissimo numero di Focus.
Ottima idea scrivere questa lettera, ma se permetti vorrei fare un
appunto. Hai scritto:
in denaro sullo sviluppo di software. Free, giustamente, puo' essere
tradotto in italiano come gratis, ma anche e principalmente come libero,
ed e' alla liberta' che si fa riferimento, intesa come liberta' di modifica,
di analisi, di correzione, di redistribuzione, di riutilizzo, di
implementazione, di compatibilita'. Tutte caratteristiche valevoli, e spesso
pretese, sui prodotti di tutti i giorni.
Secondo me questa frase commette un errore, perché si dà per
parzialmente corretta la traduzione free --> libero. Nell'accezione
"free software" questa traduzione è sbagliata (non parzialemnte, ma
completamente), la traduzione corretta è "software libero".
A supporto di questa affermazione si potrebbero citare dei testi adatti,
come per esempio <http://www.it.gnu.org/philosophy/free-sw.it.html> o
anche, in aggiunta,
<http://softwarelibero.it/documentazione/softwarelibero.shtml>.
More information about the discussioni
mailing list