[Discussioni] terminologia licenze SL, o meglio: virale? no grazie
simo
s a ssimo.org
Sab 4 Mar 2006 02:19:30 CET
On Sat, 2006-03-04 at 01:09 +0100, Alberto Cammozzo wrote:
> Non mi disturba il termine "virale". Esistono ambiti in cui
> il termine viene usato con connotati positivi, ad esempio il
> "viral marketing", con riferimento alle proprieta' esponenziali
> di replicazione.
E io che ho sempre considerato il "viral marketing" una cosa
negativa :-)
> Vedo due motivi per cui la metafora virale puo' essere appropriata:
> 1- Il virus inietta DNA, cioe' comportamento, termine semanticamente
> affine a quello di licenza.
Dove starebbe l'affinita' ?
La licenza non inetta proprio niente da che posso vedere io.
> 2- Non e' la massa di codice che determina la capacita' di contagio.
> Anche una piccola porzione di codice GPL puo' contagiarne una piu'
> grande, analogamente al piccolo virus.
La GPL non puo' contagiare proprio un bel niente.
La GPL e' una scelta cosi' come e' una scelta usare una libreria
proprietaria.
La licenza detta solo le condizioni alle quali puoi unire tra loro sue
pezzi di codice, non ha alcun potere di cambiare lo status legale di
codice di terzi.
> Il fatto e' che virale e' un termine assai efficace, cosi'
> come contagioso, ma entrambi provengono dall'ambito medico
> con una semantica negativa. Ci sono sgraditi perche' usati
> con connotati negativi dai nostri avversari. Se il termine
> e' efficace sta a noi rovesciarne l'efficacia, piuttosto che
> cambiare terminologia, lasciando agli altri la prerogativa
> di usare i termini piu' efficaci caricandoli di negativita'.
>
> Faccio presente che il termine "contagioso" e' comunemente
> associato anche a fatti positivi, come ad esempio "ilarita'
> contagiosa".
Personalmente contesto l'analogia in toto, quindi direi che positivo o
negativo che sia l'accostamento e' semplicemente errato a mio modo di
vedere.
> > Se qualcuno mi sa suggerire un termine più adeguato di "contagiosa" ben
> > venga. Un possibile candidato che mi è stato suggerito è "propagativa".
> > Un altro è "espansiva".
>
> Espansiva e' carino, da l'idea di una licenza che ti fa le feste
> quando torni a casa :-)
> Forse autoespandente sarebbe piu' esatto, ma da l'idea di
> ferramenta, tipo un tassello.
A sto punto preferirei antani, prematurata ! :-)
Simo.
More information about the discussioni
mailing list