[Discussioni] Proprietario o privativo

Nicola A. Grossi k2 a larivoluzione.it
Gio 11 Ott 2007 18:42:44 CEST


Antonio J. Russo ha scritto:

>Ammetto che non lo condivido assolutamente,  ma leggendo il terzo commento
>sul blog del caparosa
>(http://caparossa.noblogs.org/post/2007/09/21/de-coccio) riguardo le
>discussioni fra "compagni" del termine software proprietario, mi è venuta
>in mente una roba che stavo pensando la settimana scorsa. 
>In spagnolo il software non libero viene chiamato software privativo e io
>personalmente trovo questa traduzione molto azzeccata per le lingue latine.
>In questo contesto ha due significati ben precisi in contrapposizione al
>software libero:
>
>a) privare gli utenti delle libertà fondamentali legate al software.
>b) privare il mondo di conoscenze e saperi che sono un patrimonio comune
>dell'umanità.    
>
>Qualcuno di voi si ricorda se nelle discussioni delle prime traduzioni è
>stata affrontata la questione?
>Riporto dal dizionario:
>privativo: che ha forza di privare.
>proprietario: Chi gode del diritto di proprietà.
>
>Se penso al software non libero mi verrebbe di chiamarlo privativo e non
>proprietario, che ne pensate?
>Ciao
>
>Anton
>
>
>  
>
Ma "privativo" in spagnolo cosa significa?
Privativo o proprietario?


bye
nag




More information about the discussioni mailing list