[Discussioni] OT l'italiano è obsoleto (era Re: Incontro Stallman Vendola)

Christian Surchi christian a firenze.linux.it
Mar 21 Dic 2010 02:47:43 CET


On Mon, Dec 20, 2010 at 11:02:45PM +0100, Nicola A. Grossi wrote:
> /quotare
> 
> v.intr./ e /tr./ [ /io quòto ecc./; aus. /avere/] (/Internet/)
> rispondere a un messaggio usando il quoting; citare, riportare: /se non
> si quota correttamente è impossibile capire il senso del dialogo/;
> /quoto queste tue parole/, /ti quoto/ | (/gerg./) essere completamente
> d’accordo, parola per parola: /«Questa squadra ha bisogno di un nuovo
> allenatore!» «Quoto!»/; /quoto tutto quello che hai detto/ *
> 
> ¶* Dall’ingl. /to quote/ ‘citare’.
> 
> 
> Se fosse per Maffulli la lingua italiana si sarebbe fermata al '900.

Visto che facciamo anche i linguisti adesso (quante cose si imparano su 
"discussioni"!), sarebbe carino se tu "quotassi" le fonti da dove 
provengono le definizioni di cui sopra. :)

Per curiosità, non perché non ci creda. Anch'io credo che ormai la si 
possa considerare tranquillamente parola italiana, anche se gergale...

saluti,
Christian
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        signature.asc
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  198 bytes
Descrizione: Digital signature
URL:         <http://lists.softwarelibero.it/pipermail/discussioni/attachments/20101221/f7da6d6f/attachment.sig>


More information about the discussioni mailing list